-
1 for the rest of one's natural life
Большой англо-русский и русско-английский словарь > for the rest of one's natural life
-
2 for the rest of one's natural life
до конца своих днейАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > for the rest of one's natural life
-
3 for the rest of one's natural life
Новый англо-русский словарь > for the rest of one's natural life
-
4 for the rest of one's natural (life)
Англо-русский современный словарь > for the rest of one's natural (life)
-
5 for the rest of one's natural (life)
Англо-русский современный словарь > for the rest of one's natural (life)
-
6 natural
natural [ˊnætʃǝrəl]1. a1) есте́ственный, приро́дный;natural power си́лы приро́ды
;natural resources приро́дные бога́тства
;natural weapons есте́ственное ору́жие (кулаки, зубы и т.п.)
;natural selection биол. есте́ственный отбо́р
;natural phenomena явле́ния приро́ды
2) настоя́щий, натура́льный;natural food натура́льные (пищевы́е) проду́кты
;natural flowers живы́е цветы́
;natural teeth «свои́» зу́бы
3) есте́ственный, обы́чный;to die a natural death умере́ть есте́ственной сме́ртью
;the term of one's natural life вся жизнь
;for the rest of one's natural (life) до конца́ свои́х дней
4) есте́ственный, относя́щийся к естествозна́нию;natural history есте́ственная исто́рия
;natural philosophy уст. фи́зика; натурфилосо́фия
;natural science есте́ственные нау́ки
;natural dialectics диале́ктика приро́ды
5) ди́кий, некультиви́рованный; необрабо́танный;natural growth ди́кая расти́тельность
;natural steel незакалённая сталь
6) обы́чный, норма́льный; поня́тный;natural mistake поня́тная, есте́ственная оши́бка
7) непринуждённый, есте́ственный;а) э́то получа́ется у него́ есте́ственно;б) э́то легко́ ему́ даётся;he is a very natural person он о́чень непосре́дственный челове́к
8) прису́щий; врождённый;a natural comedian прирождённый ко́мик
;with the bravery natural to him с прису́щей ему́ хра́бростью
9) о́чень похо́жий, как живо́й ( о портрете и т.п.)10) земно́й, физи́ческий;natural world реа́льный мир
11) внебра́чный, незаконнорождённый;natural child внебра́чный ребёнок
;natural son побо́чный сын
2. n1) разг. са́мое подходя́щее; са́мый подходя́щий челове́к (для чего-л.);he is a natural for art он со́здан для иску́сства
2) уст. идио́т от рожде́ния; дурачо́к3) муз. бека́р, знак бека́ра4) муз. ключ C◊it's a natural! превосхо́дно!
-
7 natural
A n1 ○ ( person) as an actress, she's a natural c'est une actrice née ; he's a natural for the role of Hamlet il est fait pour jouer Hamlet ;3 ‡( simpleton) imbécile mf.B adj1 ( not artificial or man-made) [phenomenon, force, disaster, harbour, light, resources, process, progression, beauty, material, food] naturel/-elle ; the natural world le monde naturel ; in its natural state à l'état naturel ;2 (usual, normal) naturel/-elle, normal ; it's natural to do/to be c'est normal de faire/d'être ; it's natural for sb to do c'est normal que qn fasse ; the natural thing to do would be to protest la chose la plus normale serait de protester ; it's only natural c'est tout à fait naturel ; it's not natural! ce n'est pas normal! ; to die of natural causes mourir de mort naturelle or de sa belle mort ; death from natural causes Jur mort naturelle ; for the rest of one's natural life Jur à vie ;3 ( innate) [gift, talent, emotion, trait] inné ; [artist, professional, storyteller] né ; [affinity] naturel/-elle ; a natural advantage (of person, party, country) un atout ;4 ( unaffected) [person, manner] simple, naturel/-elle ; try and look more natural essaie d'avoir l'air plus naturel ; -
8 natural
ˈnætʃrəl
1. прил.
1) а) естественный, природный natural resources natural weapons - natural selection natural phenomena natural day die a natural death the term of one's natural life for the rest of one's natural life natural power natural law Syn: normal б) настоящий, натуральный, неискусственный;
обычный, обыкновенный natural flowers natural teeth natural gas Ant: artificial;
marvellous в) дикий, некультивированный natural growth natural steel г) присущий, врожденный with the bravery natural to him ≈ с присущей ему храбростью She has a natural ability to understand the motives of others. ≈ У нее была врожденная способность понимать причины поведения других людей. natural frequency Syn: innate Ant: acquired
2) а) обычный, нормальный;
понятный That comes natural to me. ≈ Для меня это естественно. It's natural to want a nice car. ≈ Желание иметь хороший автомобиль - вполне естественное. It's perfectly natural that children love ice cream. ≈ Совершенно нормально, что дети любят мороженое. б) естественный, непринужденный He is a very natural person. ≈ Он очень непосредственный человек. come natural to one
3) естественный, относящийся к естествознанию natural philosopher - natural history - natural philosophy natural dialectics
4) а) ист. и уст. свой, неусыновленный;
рожденный в браке б) внебрачный, незаконнорожденный, побочный Syn: illegitimate, bastard
5) мат. натуральный - natural logarithm - natural number
2. сущ.
1) а) что-л. естественное б) у негров: вид прически, оставляющий волосы в первозданном виде
2) а) одаренный человек, самородок б) идиот от рождения;
дурачок, предмет издевательств
3) а) разг. самое подходящее, то, что нужно (для чего-л., в частности, о человеке) He is a natural for art. ≈ Он создан для искусства. He is a natural with any kind of engine. ≈ Он легко обращается с любыми механизмами. She proved to be a natural on camera. ≈ Она продемонстрировала умение держать себя естественно и непринужденно перед камерой. б) карт. в игре в очко: двадцать одно, сданное в первых двух картах;
в других азартных играх: любая комбинация, дающая сразу окончательный выигрыш, тж. перен.
4) а) муз. скрипичный ключ, ключ С б) муз. бекар (знак и связанные с ним действия) в) муз. белая клавиша( на любом клавишном инструменте)
5) редк. гениталии (также мн.) Any female with the desire of fulfilling the functions of her natural. ≈ (Дж. Джойс, "Улисс",)
6) археол. фундамент, пласт, лежащий под культурным слоем ∙ it's a natural! ≈ превосходно! кретин, идиот ( от рождения) - she is not quite a * она не круглая идиотка (разговорное) подходящий( для чего-л.) человек - Bob is a * for this job Боб как будто создан для этой работы( разговорное) самое подходящее - this job's a * for Jim эта работа как раз по Джиму - it's a *! превосходно!, как раз то, что нужно! (сленг) жизнь, земное существование - in all my * за всю (свою) жизнь (музыкальное) бекар (американизм) африканская прическа (без выпрямления и окраски волос) (американизм) "афро", прическа "под африканца";
высокая прическа из мелких завитков естественный, природный - * forces силы природы - * grandeur and beauty величие и красота природы - * resourses природные богатства /ресурсы/ - * gas природный газ - * radioactivity естественная радиоактивность - * harbour естественная гавань - * day сутки - * weapons естественное оружие( кулаки, зубы) - * death естественная смерть - * year тропический год - * number (математика) натуральное число - * cover( военное) естественное укрытие - * seeding самосев, естественное обсеменение( о растениях) - * infancy (юридическое) детство( до 7 лет) - * loss /wastage/ (коммерческое) естественная убыль (усушка, утечка и т. п.) - * horizon (авиация) видимый горизонт - the * cause of a seeming miracle естественно-научное обьяснение кажущегося чуда - * economy натуральное хозяйство - animals living in their * state животные в естественных условиях земной, физический - * life земное существование - the * world этот свет, земное существование - imprisonment for the term of one's * life (юридическое) пожизненное заключение настоящий, натуральный - * wool натуральная шерсть - * flowers живые цветы - * teeth свои зубы - * complexion естественный цвет лица( без косметики) - * portrait портрет, точно передающий сходство;
как живой - * scale( специальное) натуральная величина, масштаб 1:1 - * weight( коммерческое) натуральный вес( зерна) естественный, относящийся к естествознанию - * dialectics диалектика природы - * historian натуралист - * philosophy( устаревшее) физика;
натурфилософия;
философия природы обычный, нормальный;
понятный - * mistake понятная /естественная/ ошибка - it is * for a baby to cry if it is hungry вполне понятно /естественно, нормально/, что ребенок плачет, когда он голоден дикий, некультивированный - * growth дикая растительность - * state первобытное состояние - the * man человек, каким его создала природа;
(философское) естественный человек необработанный, не подвергшийся обработке - * steel незакаленная сталь врожденный, присущий - * gift врожденный дар - * linguist человек с врожденными способностями к языкам - * оrator прирожденный оратор - * fool дурак( от рождения) - with his * modesty со свойственной ему скромностью - it is * for a duck to swim утка обладает врожденными умением плавать непринужденный, естественный - it comes * to him это получается у него естественно /само собой/;
это ему дается легко - it was a very * piece of acting актер играл очень естественно /правдиво/ побочный, внебрачный - his * son его побочный сын - her * brother ее побочный брат, побочный сын ее отца ( американизм) в стиле "афро" (о прическе) (геология) материнский - * rock материнская порода - * ground материк( физическое) собственный - * frequency собственная частота - * vibration собственные колебания ~ естественный, природный;
to die a natural death умереть естественной смертью;
the term of one's natural life вся жизнь for the rest of one's ~ (life) до конца своих дней;
natural power силы природы ~ разг. самое подходящее;
самый подходящий человек (для чего-л.) ;
he is a natural for art он создан для искусства it comes ~ to him это легко ему дается;
he is a very natural person он очень непосредственный человек it comes ~ to him это легко ему дается;
he is a very natural person он очень непосредственный человек it comes ~ to him это получается у него естественно natural муз. бекар, знак бекара;
it's a natural! превосходно! natural муз. бекар, знак бекара;
it's a natural! превосходно! ~ внебрачный, незаконнорожденный;
natural child внебрачный ребенок;
natural son побочный сын ~ дикий, некультивированный;
natural growth дикая растительность;
natural steel незакаленная сталь ~ естественный, относящийся к естествознанию;
natural history естественная история ~ естественный, природный;
to die a natural death умереть естественной смертью;
the term of one's natural life вся жизнь ~ естественный ~ идиот от рождения;
дурачок ~ муз. ключ С ~ настоящий, натуральный;
natural flowers живые цветы;
natural teeth "свои" зубы ~ настоящий ~ натуральный ~ непринужденный, естественный ~ обычный, нормальный;
понятный;
natural mistake понятная, естественная ошибка ~ обычный ~ одаренный человек, самородок ~ понятный ~ природный ~ присущий;
врожденный;
with the bravery natural to him с присущей ему храбростью ~ разг. самое подходящее;
самый подходящий человек (для чего-л.) ;
he is a natural for art он создан для искусства ~ самородный ~ philosophy физика;
natural philosopher физик;
естествоиспытатель;
natural dialectics диалектика природы ~ настоящий, натуральный;
natural flowers живые цветы;
natural teeth "свои" зубы ~ дикий, некультивированный;
natural growth дикая растительность;
natural steel незакаленная сталь ~ естественный, относящийся к естествознанию;
natural history естественная история ~ обычный, нормальный;
понятный;
natural mistake понятная, естественная ошибка ~ selection биол. естественный отбор;
natural phenomena явления природы ~ philosophy физика;
natural philosopher физик;
естествоиспытатель;
natural dialectics диалектика природы philosopher: philosopher философ;
natural philosopher физик;
естествоиспытатель;
philosophers, stone философский камень ~ philosophy физика;
natural philosopher физик;
естествоиспытатель;
natural dialectics диалектика природы for the rest of one's ~ (life) до конца своих дней;
natural power силы природы ~ resources природные богатства;
natural weapons естественное оружие (кулаки, зубы и т. п.) resource: ~ (обыкн. pl) ресурсы, средства, запасы;
natural resources природные богатства resources: natural ~ природные ресурсы ~ selection биол. естественный отбор;
natural phenomena явления природы ~ внебрачный, незаконнорожденный;
natural child внебрачный ребенок;
natural son побочный сын ~ дикий, некультивированный;
natural growth дикая растительность;
natural steel незакаленная сталь ~ настоящий, натуральный;
natural flowers живые цветы;
natural teeth "свои" зубы ~ resources природные богатства;
natural weapons естественное оружие (кулаки, зубы и т. п.) ~ естественный, природный;
to die a natural death умереть естественной смертью;
the term of one's natural life вся жизнь ~ присущий;
врожденный;
with the bravery natural to him с присущей ему храбростью -
9 natural
[ˈnætʃrəl]natural естественный, природный; to die a natural death умереть естественной смертью; the term of one's natural life вся жизнь for the rest of one's natural (life) до конца своих дней; natural power силы природы natural разг. самое подходящее; самый подходящий человек (для чего-л.); he is a natural for art он создан для искусства it comes natural to him это легко ему дается; he is a very natural person он очень непосредственный человек it comes natural to him это легко ему дается; he is a very natural person он очень непосредственный человек it comes natural to him это получается у него естественно natural муз. бекар, знак бекара; it's a natural! превосходно! natural муз. бекар, знак бекара; it's a natural! превосходно! natural внебрачный, незаконнорожденный; natural child внебрачный ребенок; natural son побочный сын natural дикий, некультивированный; natural growth дикая растительность; natural steel незакаленная сталь natural естественный, относящийся к естествознанию; natural history естественная история natural естественный, природный; to die a natural death умереть естественной смертью; the term of one's natural life вся жизнь natural естественный natural идиот от рождения; дурачок natural муз. ключ С natural настоящий, натуральный; natural flowers живые цветы; natural teeth "свои" зубы natural настоящий natural натуральный natural непринужденный, естественный natural обычный, нормальный; понятный; natural mistake понятная, естественная ошибка natural обычный natural одаренный человек, самородок natural понятный natural природный natural присущий; врожденный; with the bravery natural to him с присущей ему храбростью natural разг. самое подходящее; самый подходящий человек (для чего-л.); he is a natural for art он создан для искусства natural самородный natural philosophy физика; natural philosopher физик; естествоиспытатель; natural dialectics диалектика природы natural настоящий, натуральный; natural flowers живые цветы; natural teeth "свои" зубы natural дикий, некультивированный; natural growth дикая растительность; natural steel незакаленная сталь natural естественный, относящийся к естествознанию; natural history естественная история natural обычный, нормальный; понятный; natural mistake понятная, естественная ошибка natural selection биол. естественный отбор; natural phenomena явления природы natural philosophy физика; natural philosopher физик; естествоиспытатель; natural dialectics диалектика природы philosopher: philosopher философ; natural philosopher физик; естествоиспытатель; philosophers, stone философский камень natural philosophy физика; natural philosopher физик; естествоиспытатель; natural dialectics диалектика природы for the rest of one's natural (life) до конца своих дней; natural power силы природы natural resources природные богатства; natural weapons естественное оружие (кулаки, зубы и т. п.) resource: natural (обыкн. pl) ресурсы, средства, запасы; natural resources природные богатства resources: natural natural природные ресурсы natural selection биол. естественный отбор; natural phenomena явления природы natural внебрачный, незаконнорожденный; natural child внебрачный ребенок; natural son побочный сын natural дикий, некультивированный; natural growth дикая растительность; natural steel незакаленная сталь natural настоящий, натуральный; natural flowers живые цветы; natural teeth "свои" зубы natural resources природные богатства; natural weapons естественное оружие (кулаки, зубы и т. п.) natural естественный, природный; to die a natural death умереть естественной смертью; the term of one's natural life вся жизнь natural присущий; врожденный; with the bravery natural to him с присущей ему храбростью -
10 natural
['næʧ(ə)r(ə)l] 1. прил.1)а) естественный, природный- natural day
- the term of one's natural life
- for the rest of one's natural life
- for the rest of one's natural
- natural power
- die a natural deathб) настоящий, натуральный, неискусственный; обычный, обыкновенный- natural teethAnt:в) дикий, некультивированный- natural steelг) присущий, врождённыйShe has a natural ability to understand the motives of others. — У неё была врождённая способность понимать причины поведения других людей.
Syn:Ant:2) обычный, нормальный; понятныйnatural reaction — естественная, нормальная реакция
That comes natural to me. — Для меня это естественно.
It's natural to want a nice car. — Желание иметь хороший автомобиль вполне естественно.
It's perfectly natural that children love ice cream. — Совершенно нормально, что дети любят мороженое.
Syn:3) естественный, непринуждённыйHe is a very natural person. — Он очень непосредственный человек.
4) естественный, относящийся к естествознанию5)а) уст. кровный, неусыновлённый; рождённый в браке ( о ребёнке)б) внебрачный, незаконнорождённый, побочныйSyn:6) мат. натуральный7) муз.а) чистый, без диезов и бемолей ( о нотах)б) со значком бекар ( о нотах)A natural — ля чистое, ля ( в отличие от ля диез или ля бемоль); ля бекар
8) физ. собственный2. сущ.1) подходящий для чего-л. человекHe is a natural for art. — Он создан для искусства.
He is a natural with any kind of engine. — Он легко обращается с любыми механизмами.
She proved to be a natural on camera. — Она продемонстрировала умение держать себя естественно и непринуждённо перед камерой.
2) одарённый человек, самородок3) муз.а) скрипичный ключ, ключ Сб) бекар4) амер. вид причёски, оставляющий волосы в первозданном виде ( у негров)5) карт. выигрышная комбинация (в игре в очко: двадцать одно, сданное в первых двух картах; в других азартных играх: любая комбинация, дающая сразу окончательный выигрыш)6) идиот от рождения; дурачок, предмет издевательств7) уст. гениталииAny female with the desire of fulfilling the functions of her natural. — Любая особа женского пола, желающая не оставить втуне свойственные своему плотскому естеству функции. (Дж.Джойс, "Улисс")
8) археол. фундамент, пласт, лежащий под культурным слоем•• -
11 natural
1. adjective1) natürlich; Natur[zustand, -begabung, -talent, -seide, -schwamm, -faser, -erscheinung]the natural world — die Natur[welt]
it is natural for dogs to fight — es ist natürlich, dass Hunde kämpfen
die of or from natural causes — eines natürlichen Todes sterben
have a natural tendency to... — naturgemäß dazu neigen,... zu...
2) (unaffected) natürlich [Art, Lächeln, Stil]3) leiblich [Eltern, Kind usw.]; natürlich (Rechtsspr. veralt.) [Kind]2. noun(person) Naturtalent, dasshe's a natural for the part — die Rolle ist ihr auf den Leib geschrieben
* * *['næ ərəl] 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natürlich3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natürlich4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) natürlich5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) ohne Vorzeichen2. noun1) (a person who is naturally good at something.) das Naturtalent2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) das Auflösungszeichen•- academic.ru/49165/naturalist">naturalist- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources* * *natu·ral[ˈnætʃərəl, AM -ɚəl]I. adj1. (not artificial) flavour, ingredients, mineral water natürlich; colour, curls, dye, fertilizer Natur-; SCI natürlich\natural abundance NUCL natürliche Isotopenhäufigkeit\natural oscillation Eigenschwingung f\natural sciences pl Naturwissenschaften plto be a \natural blonde naturblondes Haar haben\natural material Naturprodukt m\natural pearls echte Perlen\natural phenomenon Naturphänomen nt2. (as in nature) harbour, reservoir, camouflage natürlich; fabric, wood naturbelassen; MATH nicht logarithmisch\natural state Naturzustand mit's not \natural for a woman to be so thin es ist gegen die weibliche Natur, so dünn zu sein3. (caused by nature) natürlich\natural causes natürliche Ursachento die from \natural causes eines natürlichen Todes sterben\natural disaster Naturkatastrophe f4. (inborn) angeborenhe has a \natural talent for sports er hat eine natürliche Begabung für Sportto be a \natural leader ein geborener Führer/eine geborene Führerin sein5. BIOL, SOCIOL\natural father/mother/parents leiblicher Vater/leibliche Mutter/Eltern6. (normal) natürlich, normalI'm sure there's a \natural explanation for it ich bin sicher, es gibt dafür eine ganz normale Erklärungit's quite \natural... es ist ganz natürlich,...\natural inclination Neigung f\natural wastage ECON natürliche FluktuationII. nto be a \natural for sth ein Naturtalent für etw akk seinshe is a \natural for the role of Ophelia sie ist die Idealbesetzung für die Rolle der Opheliahe is a \natural for that type of work Arbeit dieser Art liegt ihmas a teacher, he's a \natural er ist der ideale Lehrer* * *['ntSrəl]1. adj1) natürlich, Natur-; rights naturgegeben; (= understandable) mistake verständlichin its natural state — im Naturzustand
2) (= chemical-free) food, hair colour natürlichshe is a natural blonde — sie ist von Natur aus blond, blond ist ihre natürliche Haarfarbe
3) (= inborn) gift, ability, quality angeborenhe is a natural artist/comedian —
there was something not quite natural about her way of speaking — ihre Sprechweise hatte etwas Gekünsteltes
2. n1) (MUS) (= symbol) Auflösungszeichen nt; (= note) Note f ohne Vorzeichen; (= note with a natural symbol) Note f mit AuflösungszeichenB natural — H, h
D natural — D, d
See:→ also major, minor2) (inf: person) Naturtalent nthe's a natural for this part — diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben
3) (inf: life) Leben ntI've never heard the like in all my natural — ich habe so was mein Lebtag noch nicht gehört (inf)
4) (old: idiot) Einfaltspinsel m* * *natural [ˈnætʃrəl]1. natürlich, Natur…:a natural blonde eine echte Blondine;die a natural death eines natürlichen Todes sterben;natural disaster Naturkatastrophe f;there is a natural explanation for it es gibt eine natürliche Erklärung dafür;natural ice Natureis n;natural law Naturgesetz n;2. naturgemäß, der menschlichen Natur entsprechend3. naturbedingt, den Naturgesetzen entsprechend oder folgend4. angeboren, eigen ( beide:to dat):natural talent natürliche Begabung5. geboren (Führungsperson etc)6. real, wirklich, physisch7. selbstverständlich, natürlich:it comes quite natural to him es fällt ihm leicht8. natürlich, ungezwungen, ungekünstelt (Benehmen etc)9. üblich, normal, natürlich:10. naturgetreu, natürlich wirkend (Nachahmung, Bild etc)11. unbearbeitet, Natur…, Roh…:natural food naturbelassene Lebensmittel pl12. naturhaft, urwüchsig:natural landscape Naturlandschaft f13. a) unehelichb) leiblich (Eltern etc)15. MATH natürlich (Logarithmus, Zahl)16. MUSa) ohne Vorzeichenb) mit einem Auflösungszeichen (versehen) (Note)c) Vokal…:B s1. obs Idiot(in), Schwachsinnige(r) m/f(m)2. umga) Naturtalent n (Person):be a natural for (wie) geboren oder geschaffen sein für3. MUSa) Auflösungszeichen nb) aufgelöste Notec) Stammton md) weiße Taste (einer Klaviatur)nat. abk1. national2. native3. natural* * *1. adjective1) natürlich; Natur[zustand, -begabung, -talent, -seide, -schwamm, -faser, -erscheinung]the natural world — die Natur[welt]
it is natural for dogs to fight — es ist natürlich, dass Hunde kämpfen
die of or from natural causes — eines natürlichen Todes sterben
have a natural tendency to... — naturgemäß dazu neigen,... zu...
2) (unaffected) natürlich [Art, Lächeln, Stil]3) leiblich [Eltern, Kind usw.]; natürlich (Rechtsspr. veralt.) [Kind]2. noun(person) Naturtalent, das* * *adj.naturgemäß adj.natürlich adj. n.natürliche Zahl (Mathematik) f. -
12 natural
1. adjective1) естественный, природный; to die a natural death умереть естественной смертью; the term of one's natural life вся жизнь; for the rest of one's natural (life) до конца своих дней; natural power силы природы; natural resources природные богатства; natural weapons естественное оружие (кулаки, зубы и т. п.); natural selection biol. естественный отбор; natural phenomena явления природы2) настоящий, натуральный; natural flowers живые цветы; natural teeth 'свои' зубы3) естественный, относящийся к естествознанию; natural history естественная история; natural philosophy физика; natural philosopher физик; естествоиспытатель; natural dialectics диалектика природы4) обычный, нормальный; понятный; natural mistake понятная, естественная ошибка5) дикий, некультивированный; natural growth дикая растительность; natural steel незакаленная сталь6) самородный7) присущий; врожденный; with the bravery natural to him с присущей ему храбростью8) непринужденный, естественный;it comes natural to himа) это получается у него естественно;б) это легко ему дается; he is a very natural person он очень непосредственный человек9) внебрачный, незаконнорожденный; natural child внебрачный ребенок; natural son побочный сынSyn:normal2. noun1) одаренный человек, самородок2) collocation самое подходящее; самый подходящий человек (для чего-л.); he is a natural for art он создан для искусства3) идиот от рождения; дурачок4) mus. ключ С5) mus. бекар, знак бекараit's a natural! превосходно!* * *(a) естественный; натурный; природный* * *естественный, природный* * *[nat·u·ral || 'nætʃrəl] adj. естественный, природный, земной; физический; настоящий, натуральный, как живой; обычный, нормальный; дикий, некультивированный; незаконнорожденный; самородный n. что-либо естественное; одаренный человек; идиот от рождения; бекар [муз.]* * *естествененестественныйнатураленнатуральныйприродный* * *1. прил. 1) а) естественный б) настоящий, натуральный в) дикий г) присущий 2) а) обычный б) естественный 3) естественный, относящийся к естествознанию 2. сущ. 1) а) что-л. естественное б) 2) а) одаренный человек б) идиот от рождения; дурачок, предмет издевательств 3) а) разг. самое подходящее, то, что нужно б) карт. 4) муз. а) скрипичный ключ, ключ С б) бекар в) белая клавиша -
13 natural
natural ['nætʃərəl](a) (created by or existing in nature → scenery, environment, light, resources, process) naturel;∎ a natural harbour un port naturel;∎ in a natural state à l'état naturel;∎ the natural world la nature(b) (not artificial → wood, finish) naturel;∎ she's a natural redhead c'est une vraie rousse(c) (normal → explanation, desire, wish) naturel, normal;∎ it's only natural for her to be worried or that she should be worried il est tout à fait normal ou il est tout naturel qu'elle se fasse du souci;∎ I'm sure there's a perfectly natural explanation for it je suis sûr qu'on peut l'expliquer de façon tout à fait naturelle;∎ death from natural causes mort f naturelle;∎ in the natural course of events dans le cours normal des choses;∎ one's or the natural reaction is to… la réaction instinctive est de…;∎ as is (only) natural comme de juste(d) (unaffected → person, manner) naturel, simple(e) (innate → talent) inné, naturel;∎ she's a natural organizer c'est une organisatrice-née, elle a un sens inné de l'organisation(f) (free of additives) naturel(h) (real → parents) naturel∎ G natural sol bécarre(j) Mathematics naturel2 adverb∎ familiar try to act natural! soyez naturel!□3 noun∎ she's a natural elle a ça dans le sang;∎ he's a natural for the job il a le profil de l'emploi□ ;∎ she's a natural for the part elle est faite pour ce rôle□►► natural break (in film, text) coupure f qui va de soi;∎ they reached a natural break in the meeting ils arrivèrent à une étape de la réunion où il était naturel de faire une pause;natural childbirth accouchement m naturel;natural disaster catastrophe f naturelle;natural economy économie f non monétaire;natural family planning = contraception par des moyens naturels;Physics & Electricity natural frequency fréquence f propre;natural gas gaz m naturel;natural historian naturaliste mf;natural history histoire f naturelle;natural immunity immunité f naturelle;natural justice droits mpl naturels;natural language langage m naturel, langue f naturelle;natural language processing traitement m (automatique) du langage naturel;natural law loi f naturelle;∎ for the rest of his/her natural life (sentenced) à perpétuité;Mathematics natural logarithm logarithme m naturel ou népérien;natural medicine médecine f douce ou naturelle, physiothérapie f;natural number nombre m naturel;Law natural person personne f physique ou naturelle;old-fashioned Physics natural philosophy physique f;natural resources ressources fpl naturelles;natural science (UNCOUNT) sciences fpl naturelles;∎ botany is a natural science la botanique fait partie des sciences naturelles;natural selection sélection f naturelle;the Natural State = surnom donné à l'Arkansas;natural theology théologie f naturelle;natural yoghurt yaourt m nature -
14 ♦ natural
♦ natural /ˈnætʃrəl/A a.1 naturale; innato; congenito; spontaneo; della natura: natural food, alimento naturale; a natural blonde, una bionda naturale; a natural fibre, una fibra naturale; natural harbour, porto naturale; natural life, vita naturale; the natural world, il mondo della natura; He addressed me in a natural voice, si rivolse a me con voce naturale; natural phenomena, fenomeni naturali; natural forces, le forze della natura; natural history, storia naturale; natural language, linguaggio naturale; (leg.) natural law, diritto naturale; natural science, scienze naturali; (biol.) natural selection, selezione naturale; natural talents, talenti naturali; natural gas, gas naturale; (mus.) natural key, chiave naturale; (leg.) a natural son, un figlio naturale; a natural gift, un dono naturale; una qualità innata; It's only natural that you should be worried, è più che normale che tu sia preoccupatoB n.1 (fam.) persona con un dono naturale (per fare qc.): As a race car driver, he's a natural, è un pilota da corsa nato● natural-born, di nascita; ( USA) per natura; nato: ( USA) a natural-born actor, un attore nato; a natural-born Scotsman, uno scozzese di nascita □ (med.) natural childbirth, parto naturale; parto eutocico □ a natural historian, un naturalista □ (comput.) natural language processing, elaborazione del linguaggio naturale □ ( the) natural man, l'uomo allo stato di natura □ (econ.) natural monopoly, monopolio naturale □ (mat.) natural number, numero naturale □ (leg.) a natural person, una persona fisica □ (arc.) natural philosopher, fisico □ (arc.) natural philosophy, fisica □ (med.) natural practitioner, medico omeopatico; omeopata □ (econ.) natural rate of unemployment, tasso naturale di disoccupazione □ to die a natural death, morire di morte naturale □ for the term (o rest) of one's natural life, vita natural durante □ It comes natural to me, mi viene naturale (o spontaneo). -
15 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) vida2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) vida3) (liveliness: She was full of life and energy.) vida4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) vida5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) vida6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) vida7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografía8) (life imprisonment: He was given life for murder.) cadena perpetua•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life
life n vidatr[laɪf]1 vida■ never in my life have I heard such nonsense! ¡jamás en la vida había oído tales estupideces!2 (of battery) duración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor dear life con toda su fuerzait's a matter of life and death es cuestión de vida o muertenot on your life! familiar ¡ni hablar!run for your life «(lives)»! ¡sálvese quien pueda!to be the life and soul of the party ser el alma de la fiestato bring somebody back to life resucitar a alguiento come to life cobrar vidato have the time of one's life pasárselo como nuncato live the life of Riley familiar pegarse la gran vidato lose one's life perder la vidato take one's own life suicidarse, quitarse la vidato take somebody's life matar a alguienlife belt / life buoy salvavidas nombre masculinolife cycle ciclo vitallife expectancy esperanza de vidalife insurance seguro de vidalife imprisonment cadena perpetualife jacket chaleco salvavidaslife sentence cadena perpetualife story biografíalife style estilo de vida1) : vida fplant life: la vida vegetal2) existence: vida f, existencia f3) biography: biografía f, vida f4) duration: duración f, vida f5) liveliness: vivacidad f, animación fadj.• perpetuo, -a adj.• vital adj.• vitalicio, -a adj.n.(§ pl.: lives) = animación s.f.• existencia s.f.• ser s.m.• tiempo de vida s.m.• vida s.f.• vigencia s.f.• vivir s.m.laɪf1) c u ( existence) vida fearly in life — en su (or mi, etc) juventud
in later life — más tarde or más adelante
at my time of life — a mi edad, con la edad que tengo
the man/woman in your life — el hombre/la mujer de tu vida
to have the time of one's life — divertirse* como nunca or (fam) de lo lindo
to see life — ver* mundo
you can bet your life we'll be late! — (colloq) te apuesto lo que quieras a que llegamos tarde!
to lose one's life — perder* la vida
to risk one's life — arriesgar* la vida
to take somebody's life — (frml) darle* muerte a alguien (frml)
to take one's (own) life — (frml) quitarse la vida (frml)
a matter of life and death — una cuestión de vida o muerte
as large as life — en carne y hueso
he couldn't darn a sock to save his life — no sería capaz de zurcir un calcetín ni aun si le fuera la vida en ello
larger than life: the characters are all larger than life todos los personajes son creaciones que desbordan la realidad; he was a larger-than-life character era un personaje exuberante; not for the life of one: I can't remember for the life of me no me puedo acordar por nada del mundo; not on your life! ni muerto!; to cling/hold on for dear life aferrarse/agarrarse desesperadamente; to fight/run for one's life: they had to run for their lives tuvieron que correr como alma que lleva el diablo; run for your lives! sálvese quien pueda!; he was fighting for (his) life se debatía entre la vida y la muerte; to frighten o scare the life out of somebody darle* or pegarle* un susto mortal a alguien; (to have) the shock of one's life llevarse el susto de su (or mi etc) vida; she gave the performance of her life actuó como nunca; to risk life and limb arriesgar* la vida; to take one's life in one's hands jugarse* la vida; (before n) <member, pension, president> vitalicio; life force fuerza f vital; life imprisonment cadena f perpetua; life sentence condena f a perpetuidad or a cadena perpetua; his life story — la historia de su vida
2) ua) ( vital force) vida fto come to life — \<\<party\>\> animarse; \<\<puppet/doll\>\> cobrar vida
b) ( vitality) vida f, vitalidad fto inject new life into something — revitalizar* algo
to be the life o (esp BrE) the life and soul of the party — ser* el alma de la fiesta
3) u ( lifestyle) vida fto live the life of Riley — darse* la gran vida, vivir a cuerpo de rey
4) u ( living things) vida fanimal/plant life — vida animal/vegetal
6) u ( imprisonment) (colloq) cadena f perpetua7) u ( Art)to paint/draw from life — pintar/dibujar del natural
8) c ( biography) vida f[laɪf]1. N(pl lives)1) (=animate state) vida fplant life — vida f vegetal, las plantas fpl
•
to bring sb back to life — resucitar or reanimar a algn2) (=existence) vida fhow's life? * — ¿cómo te va (la vida)?, ¿qué hubo? (Mex, Chile)
I do have a life outside of work, you know — yo hago otras cosas en mi vida aparte de trabajar ¿sabes?
•
to begin life as... — empezar la vida como...•
to depart this life — liter partir de esta vida•
in early/later life — en los años juveniles/madurasrun for your life! — ¡sálvese quien pueda!
•
you gave me the fright of my life! — ¡qué susto me diste!•
to lay down one's life — dar su vida, entregar su vida•
to lose one's life — perder la vidahow many lives were lost? — ¿cuántas víctimas hubo?
•
never in my life — en mi vida•
in the next life — en el más allá, en la otra vida•
in real life — en la vida real•
to see life — ver mundo•
to spend one's life doing sth — pasar la vida haciendo algo•
to take sb's life — quitar la vida a algnto take one's own life — quitarse la vida, suicidarse
•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengobed 1., 4), private 3., save I, 1., 1)•
his life won't be worth living — más le valdría morirse3) (=way of living)•
country/ city life — la vida de la ciudad/del campo•
the good life — una vida agradable; (Rel) la vida santa•
it's a hard life — la vida es muy dura•
to make a new life for o.s., to start a new life — comenzar una vida nueva•
to live one's own life — ser dueño de su propia vidaRiley•
to lead a quiet life — llevar una vida tranquila•
get a life! * — ¡espabílate y haz algo!•
(upon) my life! — † ¡Dios mío!•
not on your life! * — ¡ni hablar!•
this is the life! — ¡esto sí que es vida!, ¡esto es jauja!what a life! — (=bad) ¡qué vida esta!; (=good) ¡vaya vida!, ¡eso sí que es vivir bien!
5) (=liveliness) vida f•
his acting brought the character to life — su actuación dio vida al personaje•
to come to life — animarse•
the life and soul of the party — el alma de la fiesta6) (=lifespan) [of person] vida f ; [of licence] vigencia f, validez f ; [of battery] vida f, duración f7) * (=life imprisonment)•
to do life — cumplir una condena de cadena or reclusión perpetua8) (Art)•
to paint from life — pintar del natural•
true to life — fiel a la realidad9) (=biography) vida f10) (US)** [of prostitute]she's in the life — hace la calle *, es una mujer de la vida
2.CPDlife and death struggle N — lucha f a vida o muerte
life annuity N — pensión f or anualidad f vitalicia
life assurance N — seguro m de vida
life class N — (Art) clase f de dibujo al natural
life coach N — profesional encargado de mejorar la situación laboral y personal de sus clientes
life cycle N — ciclo m vital
life drawing N — dibujo m del natural
life expectancy N — esperanza f de vida
life force N — fuerza f vital
Life Guards NPL — (Brit) (Mil) regimiento de caballería
life history N — [of person] (historia f de la) vida f ; hum, iro vida f y milagros * mpl
life imprisonment N — cadena f perpetua
life insurance N — = life assurance
life interest N — usufructo m vitalicio
life jacket N — chaleco m salvavidas
life member N — miembro m vitalicio
life membership N —
to take out a life membership — inscribirse como miembro vitalicio or de por vida
life peer N — (Brit) (Parl) miembro de la Cámara de los Lores de carácter no hereditario
life preserver N — (Brit) cachiporra f ; (US) chaleco m salvavidas
life president N — presidente mf de por vida
life sciences NPL — ciencias fpl de la vida
life sentence N — condena f a perpetuidad
life span N — [of person] vida f ; [of product] vida f útil
life story N — biografía f
life vest N — (US) chaleco m salvavidas
* * *[laɪf]1) c u ( existence) vida fearly in life — en su (or mi, etc) juventud
in later life — más tarde or más adelante
at my time of life — a mi edad, con la edad que tengo
the man/woman in your life — el hombre/la mujer de tu vida
to have the time of one's life — divertirse* como nunca or (fam) de lo lindo
to see life — ver* mundo
you can bet your life we'll be late! — (colloq) te apuesto lo que quieras a que llegamos tarde!
to lose one's life — perder* la vida
to risk one's life — arriesgar* la vida
to take somebody's life — (frml) darle* muerte a alguien (frml)
to take one's (own) life — (frml) quitarse la vida (frml)
a matter of life and death — una cuestión de vida o muerte
as large as life — en carne y hueso
he couldn't darn a sock to save his life — no sería capaz de zurcir un calcetín ni aun si le fuera la vida en ello
larger than life: the characters are all larger than life todos los personajes son creaciones que desbordan la realidad; he was a larger-than-life character era un personaje exuberante; not for the life of one: I can't remember for the life of me no me puedo acordar por nada del mundo; not on your life! ni muerto!; to cling/hold on for dear life aferrarse/agarrarse desesperadamente; to fight/run for one's life: they had to run for their lives tuvieron que correr como alma que lleva el diablo; run for your lives! sálvese quien pueda!; he was fighting for (his) life se debatía entre la vida y la muerte; to frighten o scare the life out of somebody darle* or pegarle* un susto mortal a alguien; (to have) the shock of one's life llevarse el susto de su (or mi etc) vida; she gave the performance of her life actuó como nunca; to risk life and limb arriesgar* la vida; to take one's life in one's hands jugarse* la vida; (before n) <member, pension, president> vitalicio; life force fuerza f vital; life imprisonment cadena f perpetua; life sentence condena f a perpetuidad or a cadena perpetua; his life story — la historia de su vida
2) ua) ( vital force) vida fto come to life — \<\<party\>\> animarse; \<\<puppet/doll\>\> cobrar vida
b) ( vitality) vida f, vitalidad fto inject new life into something — revitalizar* algo
to be the life o (esp BrE) the life and soul of the party — ser* el alma de la fiesta
3) u ( lifestyle) vida fto live the life of Riley — darse* la gran vida, vivir a cuerpo de rey
4) u ( living things) vida fanimal/plant life — vida animal/vegetal
6) u ( imprisonment) (colloq) cadena f perpetua7) u ( Art)to paint/draw from life — pintar/dibujar del natural
8) c ( biography) vida f -
16 natural
'næ ərəl
1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natural2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) natural, innato3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natural4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) natural, normal5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) natural
2. noun1) (a person who is naturally good at something.) nato2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) becuadro•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources
natural adj1. natural2. normal
natural adjetivo 1 ‹ fruta› fresh;c) (Mús) natural2 3 (frml) ( nativo) ser natural de to be a native of, to come from ■ sustantivo masculino
natural
I adjetivo
1 natural: es una persona muy natural, he's a very natural person (no artificial, fresco) fresh: es una rosa natural, it's a fresh rose
a tamaño natural, life-size
2 (normal, lógico) me parece natural, it seems natural to me
3 (nativo) soy natural de Castilla, I come from Castilla
4 Mat natural
II sustantivo masculino
1 (temperamento, inclinación) nature
2 Arte life: lo pintó del natural, he painted it from life
III mf (oriundo) native ' natural' also found in these entries: Spanish: canal - cien - cruda - crudo - día - emanación - expolio - hijo - limonada - lógica - lógico - luz - mirador - muerte - nata - nato - reserva - sencilla - sencillo - sobrexplotación - tamaña - tamaño - turba - anfiteatro - café - cataclismo - en - franco - gruta - llano - museo - naturalidad - naturismo - naturista - pantano - parque - recurso - riqueza - siniestro English: border - born - curl - designate - fair - full-scale - hail - life - life-size - life-sized - lifelike - mention - native - natural - natural childbirth - naturally - nature reserve - nature trail - plain - process - reserve - successor - sunlight - unaffected - unnatural - unnaturally - unspoilt - wear - wild - wildlife park - die - dry - effortless - environment - flair - full - good - may - might - nature - pond - resource - should - unspoiled - wastage - wildernesstr['næʧərəl]1 natural2 (born) nato,-a3 (usual) natural, normal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto die of natural causes morir por causas naturales, fallecer de muerte naturalnatural childbirth parto naturalnatural gas gas nombre masculino naturalnatural history historia naturalnatural resources recursos nombre masculino plural naturalesnatural science ciencias nombre femenino plural naturalesnatural selection selección nombre femenino naturalnatural wastage reducción de plantilla consistente en no substituir a los que se jubilen o se marchennatural ['næʧərəl] adj1) : natural, de la naturalezanatural woodlands: bosques naturalesnatural childbirth: parto natural2) innate: innato, natural3) unaffected: natural, sin afectación4) lifelike: natural, vivonatural nto be a natural : tener un talento innato (para algo)adj.• innato, -a adj.• nacido, -a adj.• nativo, -a adj.• natural adj.• normal adj.• propio, -a adj.• tenue adj.n.• becuadro s.m.• imbécil s.m.
I 'nætʃrəl1) ( as in nature) naturaldeath from natural causes — muerte f natural or por causas naturales
2)a) <talent/propensity> innatob) (before n) < leaderoublemaker> nato, por naturalezac) <reaction/response> natural, normal; < successor> lógicoit is natural THAT — es natural que (+ subj)
3) ( not forced) <warmth/enthusiasm/style> natural4) ( related by blood) <child/parent> biológico
II
to be a natural — tener* un talento innato
III
['nætʃrǝl]act natural — (colloq) disimula
1. ADJ1) (=occurring naturally) [environment, substance, disaster, remedy] naturaldie I, 1)2) (=understandable) [reaction, behaviour, feeling] natural, normal; [mistake] comprensible; [explanation] lógico y naturalit's only natural — es normal or natural
it's only natural that she should be upset — es normal or natural que esté disgustada
3) (=inborn) [ability, talent] innato; [reaction, fear] instintivoshe is a natural leader/athlete — es una líder/atleta innata
natural instinct — instinto m natural
4) (=relaxed, unforced) [person, manner, charm] natural5) (=biological) [father, mother, child] biológico6) (Mus) natural2. N1) (=person)2) (Mus) (=note) nota f natural; (=sign) becuadro m3.CPDnatural causes NPL —
natural childbirth N — parto m natural
natural disaster N — desastre m natural
natural gas N — gas m natural
natural history N — historia f natural
natural law N — ley f natural
natural number N — (Math) número m natural
natural philosophy N — filosofía f natural
natural resources NPL — recursos mpl naturales
natural science N — (uncount) ciencias fpl naturales; (count) ciencia f de la naturaleza
natural selection N — selección f natural
natural wastage N — (Brit) (Ind) bajas voluntarias de los empleados de una empresa, y cuyos puestos quedan sin cubrir
the jobs will be lost through natural wastage — los puestos irán desapareciendo a medida que se produzcan bajas voluntarias
* * *
I ['nætʃrəl]1) ( as in nature) naturaldeath from natural causes — muerte f natural or por causas naturales
2)a) <talent/propensity> innatob) (before n) <leader/troublemaker> nato, por naturalezac) <reaction/response> natural, normal; < successor> lógicoit is natural THAT — es natural que (+ subj)
3) ( not forced) <warmth/enthusiasm/style> natural4) ( related by blood) <child/parent> biológico
II
to be a natural — tener* un talento innato
III
act natural — (colloq) disimula
-
17 śmier|ć
f zw. sg 1. (zgon) death- śmierć z głodu/pragnienia/wyczerpania/wycieńczenia death from starvation/thirst/exhaustion/emaciation- zamarznąć na śmierć to freeze to death- jeśli nie uwolnimy zakładników, czeka ich śmierć z ręki terrorystów if we don’t free the hostages they will die at the hands of the terrorists- zginąć śmiercią bohatera/męczeńską to die a hero’s/martyr’s death- zapić się/zaharować się na śmierć to drink/work oneself to death- pobić kogoś na śmierć to beat sb to death- przyjaźń na śmierć i życie przen. a lifelong friendship- aż do śmierci for the rest of one’s life- na śmierć zapomniałam! pot. I clean forgot!- blady jak śmierć as white as a sheet- za zabójstwo policjanta grozi śmierć death is the penalty for killing a police officer- śmierć przez rozstrzelanie/powieszenie/na krześle elektrycznym death by firing squad/hanging/electrocution- kara śmierci Prawo the death penalty, capital punishment2. przen. (koniec) death- wynalezienie płyty kompaktowej spowodowało śmierć gramofonu the CD led to the extinction of the record player- śmierć zdrajcom! death to traitors!3. Szt. (postać ludzkiego szkieletu z kosą) death, the Grim Reaper- □ czarna śmierć przest. the Black Death- nienaturalna śmierć unnatural death- śmierć cywilna przest. civil death- śmierć kliniczna Med. clinical death- śmierć naturalna Med. natural death, death from natural causes- śmierć polityczna książk. the end of one’s political career- śmierć tragiczna książk. tragic death■ iść a. pójść na śmierć to go to one’s (almost certain) death- ponieść śmierć książk. to perish- wielu młodych ludzi poniosło śmierć na wojnie many young people perished in the war- śmierć zabrała kogoś książk., euf. death has taken sb from us- nie wiadomo, kogo z nas pierwszego śmierć zabierze who knows which of us will be the first to go- walczyć ze śmiercią to fight for one’s life- zadać komuś śmierć książk. to kill sb- znaleźć śmierć książk. to find deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmier|ć
-
18 Smeaton, John
SUBJECT AREA: Civil engineering, Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering, Steam and internal combustion engines[br]b. 8 June 1724 Austhorpe, near Leeds, Yorkshire, Englandd. 28 October 1792 Austhorpe, near Leeds, Yorkshire, England[br]English mechanical and civil engineer.[br]As a boy, Smeaton showed mechanical ability, making for himself a number of tools and models. This practical skill was backed by a sound education, probably at Leeds Grammar School. At the age of 16 he entered his father's office; he seemed set to follow his father's profession in the law. In 1742 he went to London to continue his legal studies, but he preferred instead, with his father's reluctant permission, to set up as a scientific instrument maker and dealer and opened a shop of his own in 1748. About this time he began attending meetings of the Royal Society and presented several papers on instruments and mechanical subjects, being elected a Fellow in 1753. His interests were turning towards engineering but were informed by scientific principles grounded in careful and accurate observation.In 1755 the second Eddystone lighthouse, on a reef some 14 miles (23 km) off the English coast at Plymouth, was destroyed by fire. The President of the Royal Society was consulted as to a suitable engineer to undertake the task of constructing a new one, and he unhesitatingly suggested Smeaton. Work began in 1756 and was completed in three years to produce the first great wave-swept stone lighthouse. It was constructed of Portland stone blocks, shaped and pegged both together and to the base rock, and bonded by hydraulic cement, scientifically developed by Smeaton. It withstood the storms of the English Channel for over a century, but by 1876 erosion of the rock had weakened the structure and a replacement had to be built. The upper portion of Smeaton's lighthouse was re-erected on a suitable base on Plymouth Hoe, leaving the original base portion on the reef as a memorial to the engineer.The Eddystone lighthouse made Smeaton's reputation and from then on he was constantly in demand as a consultant in all kinds of engineering projects. He carried out a number himself, notably the 38 mile (61 km) long Forth and Clyde canal with thirty-nine locks, begun in 1768 but for financial reasons not completed until 1790. In 1774 he took charge of the Ramsgate Harbour works.On the mechanical side, Smeaton undertook a systematic study of water-and windmills, to determine the design and construction to achieve the greatest power output. This work issued forth as the paper "An experimental enquiry concerning the natural powers of water and wind to turn mills" and exerted a considerable influence on mill design during the early part of the Industrial Revolution. Between 1753 and 1790 Smeaton constructed no fewer than forty-four mills.Meanwhile, in 1756 he had returned to Austhorpe, which continued to be his home base for the rest of his life. In 1767, as a result of the disappointing performance of an engine he had been involved with at New River Head, Islington, London, Smeaton began his important study of the steam-engine. Smeaton was the first to apply scientific principles to the steam-engine and achieved the most notable improvements in its efficiency since its invention by Newcomen, until its radical overhaul by James Watt. To compare the performance of engines quantitatively, he introduced the concept of "duty", i.e. the weight of water that could be raised 1 ft (30 cm) while burning one bushel (84 lb or 38 kg) of coal. The first engine to embody his improvements was erected at Long Benton colliery in Northumberland in 1772, with a duty of 9.45 million pounds, compared to the best figure obtained previously of 7.44 million pounds. One source of heat loss he attributed to inaccurate boring of the cylinder, which he was able to improve through his close association with Carron Ironworks near Falkirk, Scotland.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1753.Bibliography1759, "An experimental enquiry concerning the natural powers of water and wind to turn mills", Philosophical Transactions of the Royal Society.Towards the end of his life, Smeaton intended to write accounts of his many works but only completed A Narrative of the Eddystone Lighthouse, 1791, London.Further ReadingS.Smiles, 1874, Lives of the Engineers: Smeaton and Rennie, London. A.W.Skempton, (ed.), 1981, John Smeaton FRS, London: Thomas Telford. L.T.C.Rolt and J.S.Allen, 1977, The Steam Engine of Thomas Newcomen, 2nd edn, Hartington: Moorland Publishing, esp. pp. 108–18 (gives a good description of his work on the steam-engine).LRD -
19 reserve
I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat]* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) prenotare2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) riservare2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) riserva2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) riserva3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) riservatezza4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) riserva•- reserved
- have
- keep in reserve* * *reserve /rɪˈzɜ:v/A n.1 riserva; scorta: a reserve of fuel, una riserva di carburante; to keep st. in reserve, tenere qc. da parte: I always keep some money in reserve for emergencies, tengo sempre un po' di soldi da parte per le emergenze2 ( sport) riserva; giocatore di riserva; (mil.) riserva, riservista: the reserves, le riserve; to be in (o to be on) the reserve, appartenere alla riserva3 [u] riserbo; riservatezza: Some may mistake his natural reserve for unfriendliness, alcuni potrebbero scambiare il suo naturale riserbo per antipatia; without reserve, senza riserve; incondizionatamente5 ( banca, fin., rag.) (fondo di) riserva: the gold reserve, la riserva aurea; bank reserves, riserve bancarie6 (Austral.) parco giochiB a. attr.di riserva: reserve stock, provvista di riserva; (org. az.) scorta tampone, stock stabilizzatore; (fin.) reserve assets, attività di riserva; riserve ufficiali● (rag.) reserve account, conto (di) riserva; fondo: reserve account for bad debts, fondo svalutazione crediti; reserve account for depreciation, fondo svalutazione ( di merci, titoli, ecc.); reserve account for income taxes, fondo imposte da pagare □ (ass.) reserve against unsettled claims, riserva sinistri □ (fin.) reserve bank, una delle 12 banche che formano il «Federal Reserve System» (► Fed, def. 3) in USA □ (fin., leg.) reserve capital, capitale di riserva ( di una società) □ (fin.) reserve currency, valuta di riserva; valuta pregiata □ (rag.) reserve for depreciation, fondo ammortamento □ (fin.) reserve fund, fondo di riserva □ reserve parachute, paracadute di riserva □ reserve price, prezzo di riserva; prezzo minimo ( a un'asta pubblica) □ (fin.) reserve ratio, aliquota (o coefficiente) di riserva ( bancaria) □ (fin.) reserve requirement, riserva obbligatoria □ (ass.) reserve value, valore di riserva ( di una polizza) □ ( banca: di un assegno bancario) under usual reserve, salvo buon fine □ with all ( due) reserves, con tutte le riserve (del caso).♦ (to) reserve /rɪˈzɜ:v/v. t.1 riservare; tenere da parte: Parking spaces have been reserved for disabled use, dei posteggi sono stati riservati ai disabili; I reserved the top floor for myself and rented out the rest of the house, ho tenuto per me l'ultimo piano e affittato il resto della casa; Reserve your strength for later, risparmia le forze per dopo2 prenotare; riservare (cfr. to book): to reserve a seat on a train [on a plane, at the theatre], prenotare un posto in treno [in aereo, a teatro]; I have reserved a table for two, ho prenotato un tavolo per due3 riservare; riservarsi: I reserve the right to change my mind, mi riservo il diritto di cambiare idea; The umpire reserved his decision, l'arbitro si è riservato di decidere; I'll reserve judgement until I know her better, mi riservo di giudicarla quando la conoscerò meglio.* * *I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat] -
20 camino
m.1 path, track (sendero).camino trillado well-trodden path2 way.el camino de la estación the way to the stationcamino de on the way toestá camino de la capital it's on the way to the capitala estas horas ya estarán en camino they'll be on their way by nowme pilla de camino it's on my wayen el o de camino on the waypor este camino this way3 journey (viaje).nos espera un largo camino we have a long journey ahead of usponerse en camino to set off4 road, footpath, pathway, track.5 cart track, cart road.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: caminar.* * *1 (vía) path, track2 (ruta) way, route3 (viaje) journey\a medio camino half-wayabrir camino to clear the way (a, for)abrir el camino to clear the way (a, for)abrirse camino to make one's wayabrirse camino en la vida to get on in lifecoger de camino / pillar de camino to be on the wayestar en camino to be on the wayir camino de to be on one's way toir por (el) buen/mal camino figurado to be on the right/wrong trackllevar buen camino to be on the right trackllevar camino de to be on the way to, be heading for, look set toponerse en camino to set off (on a journey)camino de herradura bridle pathcamino de rosas figurado bed of rosescamino forestal forest trackel Camino de Santiago (vía láctea) the Milky Wayel camino del éxito figurado the road to success* * *noun m.1) road, path, track2) way3) journey4) course* * *SM1) [sin asfaltar] track; (=sendero) path; (=carretera) roadCaminos, Canales y Puertos — (Univ) Civil Engineering
camino de ingresos, camino de peaje — toll road
camino de rosas, la vida no es ningún camino de rosas — life's no bed of roses
Camino de Santiago — pilgrims' route to Santiago de Compostela, Way of St James
camino forestal — forest track; [para paseos] forest trail
= Camino de Santiagocamino francés ( Hist) —
camino trillado, caminos turísticos no trillados — tourist routes that are off the beaten track
experimentan con nuevas técnicas, huyen de los caminos trillados — they are experimenting with new techniques and avoiding conventional approaches o the well-trodden paths
este escritor ha recorrido los caminos trillados de sus antecesores — this writer has been down the well-trodden paths followed by his predecessors
2) (=ruta)a) (lit) way, route; (=viaje) journeyvolvimos por el camino más corto — we took the shortest way o route back
¿sabes el camino a su casa? — do you know the way to his house?
¿cuánto camino hay de aquí a San José? — how far is it from here to San José?
•
abrirse camino entre la multitud — to make one's way through the crowd•
de camino a, lo puedo recoger de camino al trabajo — I can collect it on my way to work•
echar camino adelante — to strike out•
en el camino — on the way, en routetienen dos niños, y otro en camino — they have two children, and another on the way
ponerse en camino — to set out o off
•
a medio camino — halfway (there)a medio camino paramos para comer — halfway there, we stopped to eat
•
se quedaron a mitad de camino — they only got halfway (there)la verdad está a mitad de camino entre las dos posturas — the truth is somewhere between the two views
b) (fig) (=medio) path, course•
el camino a seguir, yo te explico el camino a seguir — I'll tell you the way o routeme indicaron el camino a seguir para resolver el problema — they showed me what needed to be done to solve the problem
censurar estos programas no es el camino a seguir — censoring these programmes isn't the solution o the right thing to do
allanar el camino —
ir camino de —
va camino de convertirse en un gran centro financiero — it is on its way to becoming a major financial centre
traer a algn por buen camino — (=orientar) to put sb on the right track o road; (=desengañar) to set sb straight
quedarse en el camino —
un 70% sacó el diploma y el resto se quedó en el camino — 70 per cent of them got the diploma, the rest didn't make it
en vez de seguir las normas él fue por su camino — instead of following the rules he just went his own sweet way o did his own thing
no me fijo en mis rivales, yo sigo por mi camino — I don't take any notice of what my rivals are doing, I just do my own thing
3) (Inform) pathCAMINO DE SANTIAGO The Camino de Santiago is a medieval pilgrim route stretching from the Pyrenees to Santiago de Compostela in northwest Spain, where tradition has it that the body of Saint James the Apostle (Spain's patron saint) is buried. Those who had made the long, dangerous journey returned proudly wearing on their hat or cloak the venera or concha (scallop shell) traditionally associated with this pilgrimage - Saint James' body had reportedly been found covered in scallops. Today this symbolic shell can still be seen all along the Camino de Santiago, carved on ancient buildings and painted on modern-day road signs marking the historic route for the benefit of tourists and pilgrims. In astronomy the Camino de Santiago is another name for the Vía Láctea (Milky Way), hence the title of Buñuel's famous satirical film about the route to Compostela.* * *1) ( de tierra) track; ( sendero) path; ( en general) roadabrir nuevos caminos — to break new o fresh ground
allanar or preparar or abrir el camino — to pave the way, prepare the ground
el camino trillado — the well-worn o well-trodden path
la vida no es un camino de rosas — life is no bed of roses
tener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for him; todos los caminos llevan or conducen a Roma — all roads lead to Rome
2)a) (ruta, dirección) wayme salieron al camino — asaltantes they blocked my path o way; amigos/niños they came out to meet me
el camino a la fama — the road o path to fame
se me fue por mal camino or por el otro camino — it went down the wrong way
abrir camino a algo — to clear the way for something
abrirse camino — to make one's way
buen/mal camino: este niño va por mal camino or lleva mal camino this boy's heading for trouble; ibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake; las negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well; llevar a alguien por mal camino to lead somebody astray; cruzarse en el camino de alguien: superó todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he overcame all the problems that arose; errar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work; tirar por el camino de en medio — to take the middle path
b) (trayecto, viaje)lo debí perder en el camino al trabajo — I must have lost it on my o on the way to work
llevamos 300 kms/una hora de camino — we've done 300 kms/been traveling for an hour
todavía estamos a o nos quedan dos horas de camino — we still have two hours to go
paramos a mitad de camino or a medio camino — we stopped halfway
cortar o acortar camino — to take a shortcut
a mitad de or a medio camino — halfway through
c) (en locs)camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the market; ya vamos camino del invierno winter's on the way o on its way; llevar or ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear; de camino on the way to; pilla de camino it's on the way; me queda de camino I pass it on my way; de camino a on the way; está de camino a la estación it is on the way to the station; en el camino or de camino al trabajo on my/his/her way o the way to work; en camino on the way; tiene un niño y otro en camino she has one child and another on the way; deben estar ya en camino they must be on their way already; por el camino — on the way
•* * *= avenue, path, road, route, footpath, lane, pathway, way.Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex. Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex. The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex. This system automates the scientific task of determining the pathway of steps underlying a chemical reaction.Ex. He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.----* abrir camino a = make + way (for).* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrir un camino = chart + direction.* al borde del camino = at the roadside.* alto en el camino = stopover.* a medio camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* borde del camino = roadside, wayside.* buen camino, el = straight and narrow (path), the.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* camino apartado = byway.* camino a seguir, el = way forward, the.* camino correcto, el = way forward, the.* camino de acceso = approach path.* camino definido = charted route.* camino de herradura = bridle path, bridleway.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* camino elevado = causeway.* camino hacia el estrellato = road to stardom.* camino hacia la fama = road to stardom.* camino largo y difícil = long haul.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* camino lleno de baches = bumpy road.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* camino muy largo = circuitous route.* camino pecuario = cattle lane.* camino por recorrer, el = road ahead, the.* camino rural = country lane, country road.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* camino trillado = worn path, beaten road.* camino vecinal = country road, minor road, back road.* construcción de caminos = road construction.* continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* descanso en el camino = rest stop.* desviarse del buen camino = go off + the rails.* detener en el camino = waylay.* detenerse en el camino = stop along + the way.* detenerse en el lado del camino = pull over.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.* en camino = on the way.* encontrar el camino = wayfinding.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* en el camino = along the way, en route, in the process.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar de camino a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* fuera de los caminos trillados = off the beaten track.* hacerse camino = foist + Posesivo + way into.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* junto al camino = by the roadside.* lado del camino = wayside.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* marcar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parapeto del camino = road bank.* pararse en el lado del camino = pull over.* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.* por buen camino = a step in the right direction.* por caminos apartados = off-road.* por mal camino = astray.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* quedarse en el camino = fall by + the wayside.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar su camino = get back on + track.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir este camino = go along + this road.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un camino largo y difícil = a long haul.* volver a su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path.* * *1) ( de tierra) track; ( sendero) path; ( en general) roadabrir nuevos caminos — to break new o fresh ground
allanar or preparar or abrir el camino — to pave the way, prepare the ground
el camino trillado — the well-worn o well-trodden path
la vida no es un camino de rosas — life is no bed of roses
tener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for him; todos los caminos llevan or conducen a Roma — all roads lead to Rome
2)a) (ruta, dirección) wayme salieron al camino — asaltantes they blocked my path o way; amigos/niños they came out to meet me
el camino a la fama — the road o path to fame
se me fue por mal camino or por el otro camino — it went down the wrong way
abrir camino a algo — to clear the way for something
abrirse camino — to make one's way
buen/mal camino: este niño va por mal camino or lleva mal camino this boy's heading for trouble; ibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake; las negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well; llevar a alguien por mal camino to lead somebody astray; cruzarse en el camino de alguien: superó todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he overcame all the problems that arose; errar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work; tirar por el camino de en medio — to take the middle path
b) (trayecto, viaje)lo debí perder en el camino al trabajo — I must have lost it on my o on the way to work
llevamos 300 kms/una hora de camino — we've done 300 kms/been traveling for an hour
todavía estamos a o nos quedan dos horas de camino — we still have two hours to go
paramos a mitad de camino or a medio camino — we stopped halfway
cortar o acortar camino — to take a shortcut
a mitad de or a medio camino — halfway through
c) (en locs)camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the market; ya vamos camino del invierno winter's on the way o on its way; llevar or ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear; de camino on the way to; pilla de camino it's on the way; me queda de camino I pass it on my way; de camino a on the way; está de camino a la estación it is on the way to the station; en el camino or de camino al trabajo on my/his/her way o the way to work; en camino on the way; tiene un niño y otro en camino she has one child and another on the way; deben estar ya en camino they must be on their way already; por el camino — on the way
•* * *= avenue, path, road, route, footpath, lane, pathway, way.Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
Ex: It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex: Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex: The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex: This system automates the scientific task of determining the pathway of steps underlying a chemical reaction.Ex: He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.* abrir camino a = make + way (for).* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrir un camino = chart + direction.* al borde del camino = at the roadside.* alto en el camino = stopover.* a medio camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* borde del camino = roadside, wayside.* buen camino, el = straight and narrow (path), the.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* camino apartado = byway.* camino a seguir, el = way forward, the.* camino correcto, el = way forward, the.* camino de acceso = approach path.* camino definido = charted route.* camino de herradura = bridle path, bridleway.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* camino elevado = causeway.* camino hacia el estrellato = road to stardom.* camino hacia la fama = road to stardom.* camino largo y difícil = long haul.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* camino lleno de baches = bumpy road.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* camino muy largo = circuitous route.* camino pecuario = cattle lane.* camino por recorrer, el = road ahead, the.* camino rural = country lane, country road.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* camino trillado = worn path, beaten road.* camino vecinal = country road, minor road, back road.* construcción de caminos = road construction.* continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* descanso en el camino = rest stop.* desviarse del buen camino = go off + the rails.* detener en el camino = waylay.* detenerse en el camino = stop along + the way.* detenerse en el lado del camino = pull over.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.* en camino = on the way.* encontrar el camino = wayfinding.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* en el camino = along the way, en route, in the process.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar de camino a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* fuera de los caminos trillados = off the beaten track.* hacerse camino = foist + Posesivo + way into.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* junto al camino = by the roadside.* lado del camino = wayside.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* marcar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parapeto del camino = road bank.* pararse en el lado del camino = pull over.* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.* por buen camino = a step in the right direction.* por caminos apartados = off-road.* por mal camino = astray.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* quedarse en el camino = fall by + the wayside.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar su camino = get back on + track.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir este camino = go along + this road.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un camino largo y difícil = a long haul.* volver a su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path.* * *camino Camino de Santiago (↑ camino a1)sigan por ese camino continue along that path ( o road etc)han abierto/hecho un caminito a través del bosque they've opened up/made a path o little track through the woodestán todos los caminos cortados all the roads are blockedabrir nuevos caminos to break new o fresh groundallanar or preparar or abrir el camino to pave the way, prepare the groundel camino trillado the well-worn o well-trodden pathla vida no es un camino de rosas life is no bed of roses, life isn't a bowl of cherriestener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for himtodos los caminos llevan or conducen a Roma: por todos los caminos se va a Roma all roads lead to Romeel camino del infierno está empedrado de buenas intenciones the road to hell is paved o strewn with good intentionsCompuestos:bridle pathtowpath( Hist) highway● Caminos, Canales y Puertoscivil engineering ingenierominor road ( built and maintained by local council)B1 (ruta, dirección) waytomamos el camino más corto we took the shortest route o way¿sabes el camino para ir allí? do you know how to get there?, do you know the way there?me salieron al camino «asaltantes» they blocked my path o way;«amigos/niños» they came out to meet meafrontaron todas las dificultades que se les presentaron en el camino they faced up to all the difficulties in their pathéste es el mejor camino a seguir en estas circunstancias this is the best course to follow in these circumstancespor ese camino no vas a ninguna parte you won't get anywhere that way o like thatal terminar la carrera cada cual se fue por su camino after completing their studies they all went their separate wayssigue caminos muy diferentes de los trazados por sus predecesores he is taking very different paths from those of his predecessorsse me fue por mal caminoor por el otro camino it went down the wrong wayabrir(le) camino (a algo/algn) to clear the way (for sth/sb)los vehículos que abrían camino a los corredores the vehicles that were clearing the way for the runnersabrirse camino to make one's wayse abrió camino entre la espesura/a través de la multitud she made her way through the dense thickets/through the crowds of peopleno es fácil abrirse camino en esa profesión it's not easy to carve a niche for oneself in that professionestas técnicas se están abriendo camino entre nuestros médicos these techniques are gaining ground o are beginning to gain acceptance with our doctorstuvo que luchar mucho para abrirse camino en la vida he had to fight hard to get on in lifebuen/mal camino: este niño va por mal caminoor lleva mal camino this boy's heading for troubleya tiene trabajo, va por buen camino he's found a job already, he's doing wellibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste aquí you were on the right track o lines, but you made a mistake herelas negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well o very smoothlyllevar a algn por mal camino to lead sb astraycruzarse en el camino de algn: la mala suerte se cruzó en su camino he ran up against o came up against some bad lucksupo superar todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he was able to overcome all the problems which arose o which he came acrosserrar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work2(trayecto, viaje): emprendimos el camino de regreso we set out on the return journeyse me hizo muy largo el camino the journey seemed to take foreverlo debí perder en el camino de casa al trabajo I must have lost it on my o on the way to workse pusieron en camino al amanecer they set off at dawnllevamos ya una hora de camino we've been traveling for an hour now, we've been on the road for an hour nowestamos todavía a dos horas de camino we still have two hours to go o two hours ahead of usparamos a mitad de caminoor a medio camino a descansar we stopped halfway to restpor aquí cortamos or acortamos camino we can take a shortcut this way o this way's shorterhizo todo el camino a pie he walked the whole way, he did the whole journey on footse ha avanzado mucho en este campo, pero queda aún mucho camino por recorrer great advances have been made in this field, but there's still a long way to goel camino será largo y difícil, pero venceremos the road will be long and difficult, but we shall be victoriousquedarse a mitad de or a medio camino: iba para médico, pero se quedó a mitad de camino he was studying to be a doctor, but he never completed the course o he gave up halfway through the courseel programa de remodelación se quedó a medio camino the renovation project was left unfinishedno creo que terminemos este año, ni siquiera estamos a mitad de camino I don't think we'll finish it this year, we're not even half way through yet3 ( en locs):camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the marketya vamos camino del invierno winter's coming o approaching, winter's on the way o on its wayllevar or ir camino de algo: un actor que va camino del estrellato an actor on his way o on the road to stardom, an actor heading for stardom, an actor who looks set for stardomvan camino de la bancarrota they are on the road to o heading for bankruptcy, they look set to go bankruptuna tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappearde camino: tu casa me queda de camino I pass your house on my way, your house is on my wayve por el pan y, de camino, compra el periódico go and get the bread and buy a newspaper on the way o your wayde camino a: íbamos de camino a Zacatecas we were on our way o the way to Zacatecasestá de camino a la estación it is on the way to the stationen el caminoor de camino al trabajo paso por tres bancos I pass three banks on my way o the way to worken camino: deben estar ya en camino they must be on the o on their way alreadytiene un niño y otro en camino she has one child and another on the waypor el camino on the wayte lo cuento por el camino I'll tell you on the wayCompuestos:Inca trail( Astron) the Milky Way* * *
Del verbo caminar: ( conjugate caminar)
camino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
caminó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
caminar
camino
caminar ( conjugate caminar) verbo intransitivo
1 ( andar) to walk;
podemos ir caminando we can walk, we can go on foot;
camino hacia algo ‹hacia meta/fin› to move toward(s) sth
2 (AmL) [reloj/motor] to work;◊ el asunto va caminando (fam) things are moving (colloq)
verbo transitivo ‹ distancia› to walk
camino sustantivo masculino
1 ( en general) road;
( de tierra) track;
( sendero) path;
2
me salieron al camino [ asaltantes] they blocked my path o way;
[ amigos] they came out to meet me;
el camino a la fama the road o path to fame;
se abrió camino entre la espesura she made her way through the dense thickets;
abrirse camino en la vida to get on in life;
buen/mal camino: este niño va por mal camino this boy's heading for trouble;
ibas por buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake;
llevar a algn por mal camino to lead sb astrayb) (trayecto, viaje):
se pusieron en camino they set off;
todavía nos quedan dos horas de camino we still have two hours to goc) ( en locs)◊ camino de/a … on my/his/her way to …;
ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear;
de camino on the way;
pilla de camino it's on the way;
me queda de camino I pass it on my way;
de camino a la estación on the way to the station;
en camino on the way;
deben estar ya en camino they must be on their way already;
por el camino on the way;
a mitad de or a medio camino halfway through
caminar
I verbo intransitivo to walk
II verbo transitivo (recorrer a pie) to cover,walk: camino un par de kilómetros diarios, I walk two kilometres every day
camino sustantivo masculino
1 (estrecho, sin asfaltar) path, track
(en general) road
2 (itinerario, ruta) route, way
3 (medio, modo) way
♦ Locuciones: coger o pillar de camino, to be on the way
estar en camino, to be on the way
ir camino de, to be going to
figurado ir por buen/mal camino, to be on the right/wrong track
ponerse en camino, to set off
a medio camino, halfway: lo deja todo a medio camino, she drops everything she starts halfway through
figurado una casa de turismo rural es un sitio a medio camino entre un hotel y una casa de labranza, a rural tourism house is something halfway between a hotel and a farmhouse
de camino a, on the way to
' camino' also found in these entries:
Spanish:
abrirse
- acceso
- ahorrar
- andar
- baja
- bajo
- bifurcación
- borde
- caminar
- como
- conducir
- cruzarse
- desbloquear
- desviarse
- dificultosa
- dificultoso
- división
- empinada
- empinado
- enderezar
- enfilar
- enrevesada
- enrevesado
- enseñar
- entorpecer
- escultórica
- escultórico
- franca
- franco
- ir
- guiar
- horqueta
- indicar
- interponerse
- intersectarse
- intrincada
- intrincado
- lado
- marcha
- margen
- media
- mitad
- mostrar
- obstáculo
- orientar
- orilla
- paso
- pillar
- por
- promedio
English:
astray
- blaze
- bridle path
- circuitous
- claw
- concrete
- devious
- dirt road
- drive
- driveway
- en route
- fight
- footpath
- guide
- half-way
- lane
- midway
- passable
- path
- pathway
- pave
- road
- rocky
- rough
- set off
- set out
- show
- signpost
- sloping
- stray
- strike out
- struggle on
- thrust aside
- towpath
- track
- up
- uphill
- wade through
- way
- wayside
- weave
- wind
- winding
- work
- work up to
- bound
- by
- continue
- direct
- do
* * *camino nm1. [sendero] path, track;[carretera] road;han abierto un camino a través de la selva they've cleared a path through the jungle;acorté por el camino del bosque I took a shortcut through the forest;UnivCaminos(, Canales y Puertos) [ingeniería] civil engineering;la vida no es un camino de rosas life is no bed of roses;todos los caminos llevan a Roma all roads lead to Romecamino de acceso access road; Fam Fig camino de cabras rugged path;camino forestal forest track;camino de grava gravel path;camino de herradura bridle path;camino de hierro railway, US railroad;Am camino de mesa table runner; Hist camino real king's highway;Camino de Santiago Rel = pilgrimage route to Santiago de Compostela;Astron Milky Way;camino de sirga towpath;Fig camino trillado well-trodden path; Figtiene el camino trillado the hard work has already been done for him;camino vecinal country lane2. [ruta, vía] way;el camino de la estación the way to the station;equivocarse de camino to go the wrong way;indicar el camino a alguien to show sb the way;no recuerdo el camino de vuelta I can't remember the way back;iremos por el camino más corto we'll go by the shortest route, we'll go the quickest way;está camino de la capital it's on the way to the capital;me encontré a Elena camino de casa I met Elena on the way home;de camino [de paso] on the way;ve a comprar el periódico, y de camino sube también la leche go for the newspaper and bring the milk up while you're at it;me pilla de camino it's on my way;a estas horas ya estarán en camino they'll be on their way by now;en el camino on the way;por este camino this way3. [viaje] journey;nos espera un largo camino we have a long journey ahead of us;se detuvieron tras cinco horas de camino they stopped after they had been on the road for five hours;estamos casi a mitad de camino we're about halfway there;pararemos a mitad de camino we'll stop halfway;hicimos un alto en el camino para comer we stopped (along the way) to have a bite to eat;también Figtodavía nos queda mucho camino por delante we've still got a long way to go;ponerse en camino to set off4. [medio] way;el camino para conseguir tus propósitos es la honestidad the way to get what you want is to be honest5. Compabrir camino a to clear the way for;el hermano mayor ha abierto camino a los pequeños the older brother cleared the way for the younger ones;dos jinetes abrían camino a la procesión two people rode ahead to clear a path for the procession;abrirse camino to get on o ahead;se abrió camino entre la maraña de defensas he found a way through the cluster of defenders;abrirse camino en el mundo to make one's way in the world;le costó mucho abrirse camino, pero ahora tiene una buena posición it wasn't easy for him to get on, but he's got a good job now;allanar el camino to smooth the way;no permitiré que nadie se cruce en mi camino I won't let anyone stand in my way;Famtienen un bebé en camino they've got a baby on the way;ir por buen camino to be on the right track;ir por mal camino to go astray;con su comportamiento, estos alumnos van por mal camino the way they are behaving, these pupils are heading for trouble;fueron cada cual por su camino they went their separate ways;van camino del desastre/éxito they're on the road to disaster/success;a medio camino halfway;siempre deja todo a medio camino she always leaves things half-done;estar a medio camino to be halfway there;está a medio camino entre un delantero y un centrocampista he's somewhere between a forward and a midfielder;quedarse a medio camino to stop halfway through;el proyecto se quedó a medio camino por falta de presupuesto the project was left unfinished o was abandoned halfway through because the funds dried up;iba para estrella, pero se quedó a mitad de camino she looked as if she would become a star, but never quite made it;traer a alguien al buen camino to put sb back on the right trackCAMINO DE SANTIAGOThe Galician city of Santiago de Compostela in northwestern Spain, traditionally held to be the burial site of the Apostle St James, was one of the most important Christian pilgrimage centres in Europe during the Middle Ages, second only to Rome. Countless pilgrims made the journey from different parts of Europe to Santiago along recognized pilgrimage routes. The main one crosses the north of Spain from the Pyrenees to Galicia and is known as the Camino de Santiago. Although its religious significance has declined, it has become a popular tourist route attracting a wide range of travellers: nature lovers on day trips, hikers and cyclists, and even latter-day pilgrims, whether solitary walkers or on package tours. Many of them avail themselves of the free or low-cost accommodation provided along the way by local councils and religious institutions.* * *m1 ( senda) path;no es (todo) un camino de rosas it isn’t all a bed of roses2 INFOR path3 ( ruta) way;a medio camino halfway;de camino a on the way to;por el camino on the way;camino de on the way to;abrirse camino fig make one’s way;estar en camino be on the way;ponerse en camino set out;ir por buen/mal camino fig be on the right/wrong track;abrir camino hacia algo fig pave the way for sth;mitad de camino fig leave sth half finished* * *camino nm1) : path, road2) : journeyponerse en camino: to set off3) : waya medio camino: halfway there* * *camino n1. (sendero) path2. (ruta, medio) waycamino de on the way / on your way
См. также в других словарях:
The Guide for the Perplexed — This article is about the 12th century book by Maimonides. For the 1977 book by E.F. Schumacher, see A Guide for the Perplexed. For the 2001 novel by Gilad Atzmon, see A Guide to the Perplexed. The title page of The Guide for the Perplexed The… … Wikipedia
Prayers for the Dead — • Catholic teaching regarding prayers for the dead is bound up inseparably with the doctrine of purgatory and the more general doctrine of the communion of the saints, which is an article of the Apostle s Creed Catholic Encyclopedia. Kevin Knight … Catholic encyclopedia
The Giver — infobox Book | WPBooks nested = small = class = needs infobox = needs infobox listas = name = The Giver orig title = translator = Blake Brown author = Lois Lowry cover artist = Cliff Nielsen country = United States language = English series = The … Wikipedia
Complete list of downloadable songs for the Rock Band series — For Rock Band Track Packs, see List of Rock Band track packs. For Rock Band Network songs, see List of Rock Band Network songs. The Rock Band series of music video games supports downloadable songs for the Xbox 360, PlayStation 3, and Wii… … Wikipedia
Life imprisonment — or life incarceration is a sentence of imprisonment for a serious crime, often for most or even all of the criminal s remaining life, but in fact for a period which varies between jurisdictions: many countries have a maximum possible period of… … Wikipedia
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
The Last Puritan — The Last Puritan: A Memoir in the Form of a Novel was written by the American philosopher George Santayana. The novel is set largely in the fictional town of Great Falls, Connecticut; Boston; and England, in and around Oxford. It relates the life … Wikipedia
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
One Hundred Years of Solitude — … Wikipedia
The Pilgrim's Progress — For the Kula Shaker album, see Pilgrims Progress (album). The Pilgrim s Progress … Wikipedia
The Rite of Constantinople (Byzantine Rite) — The Rite of Constantinople † Catholic Encyclopedia ► The Rite of Constantinople (Also BYZANTINE RITE.) The Liturgies, Divine Office, forms for the administration of sacraments and for various blessings, sacramentals, and exorcisms … Catholic encyclopedia